Я улыбаюсь,
Потому что, знаю:
Мне в этом мире места нет
Лишь потому, что я - поэт,
Что я умом иного склада…
Мне слишком мало в жизни надо.
Того, чего на свете - нет!..
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Кратко, но с душой и очень глубоко! Комментарий автора: «Мне в этом мире места нет…»
Конечно, есть какое-то место… А иногда и не маленькое, и дорогое!
Но… видимо, есть место и где-то еще. Я это чувствую!
Спасибо, Алина! :)
Наталья Небесная
2008-09-29 19:10:24
Здорово! Комментарий автора: Спасибо!
Татьяна Ворона
2010-02-01 17:46:19
Действительно, поражает кратость и глубина!!!! Успехов Вам и Божьих благословений!!! Комментарий автора: Одно из мимолётных благословений.. кто знает, зачем? Отчего? В каком мире мы должны жить?
А может быть, это - слабость? Всё-таки Он призвал нас именно в этот мир! Здесь. И зачем-то.
А что в другом будет мире мы узнаем потом… когда-нибудь, не торопясь! Обязательно! :)
И Вам всего самого доброго!
Лена Гутак
2010-12-25 18:48:44
Точно про меня. Солидарна. 5. Комментарий автора: Значит, нас уже двое :)
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 21) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.