Это, должно быть, война без оружия,
Без автоматов, война без стрельбы.
Но всё уносит, уносит всё души ведь,
Пусть в ней и нет пулемётной пальбы.
Кто будет завтра? А кто-то сейчас уж стал
Новой мишенью атаки врага,
Кто-то ушёл, кто-то смертью не храбрых, пал –
Стебелёк к стебельку, и стога, и стога….
Солнце по-прежнему тёплое, ярко горит, -
Утро приходит, вот неба шатёр.
«Слава Тебе!» – вновь душа говорит, говорит: –
«Слава Господь, я живу до сих пор!»
Ты приготовь тех, кого заберёшь от нас
В дом Свой прекрасный, туда в Небеса.
Чистыми, пусть принимают свой смерти час,
Прямо посмотрят Иисусу в глаза.
Дай сохранить нам, оставшимся, сердце своё,
Главное, Боже, прощать и любить.
Духа Святого голос внутри поёт: -
«Главное в сердце любовь сохранить».
Беззаконья умножаться в мире, не в мире – пусть,
А между нами не будет так.
Вновь за кого-то охватит сердце грусть –
Верный молиться, пред Господом, - знак.
Не охладейте сегодня в любви, друзья,
И никого не считайте врагом.
Ведь не любить, не прощать нам нельзя, нельзя!
Мы к Иисусу на Небо идём.
Ирина Шилова,
Пермь
Задавать себе вопросы - это хорошо.
Прочитано 972 раза. Голосов 0. Средняя оценка: 0
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 4) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.