Мир – это зеркало, в котором отраженье
Твоей души, и твоих помыслов стремленье
В нём, через пыль, земной, текущей суеты
Вглядевшись... видишь истинно: Кто – Ты!
Всё отражается вовне – твоя работа
Твоя семья, твои домашние заботы
Твои стремления, и кто твои друзья…
Всмотрись… и осознаешь, кто есть - Я!
И приглядись... богата, иль бедна
Душа твоя, что Свыше нам дана
И что ты дал ей... чем обогатил?
Если добро... то где его хранил?
В тебе весь Мир, в котором ты живёшь
И... из Себя,…его ты создаёшь
А что не нравиться в нём, можешь изменить
И как изменишь, так и будешь жить!
В «Зеркальном» мире, всё имеет отраженье
Дела; Слова; Поступки; Душ стремленье…
Поаккуратней,… знай, как поступать
И помни: - «Неча в зеркало пенять»!
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
Миша, хорошие у вас работы. Пророчествуете вы, явно глядя на себя в зеркало.
Поаккуратней,... знай как поступить
И помни: " неча в зеркало пенять!"
Спасибо, главную мысль, вы самокритично подчеркнули- начинать следует с себя, дабы не пропустить бревна в собственном глазу. Помогай вам,Господь!
Александр Безматерных
2016-09-30 09:11:35
Здравствуй Михаил! хотья и не любитель стихов, просто не умею их читать. но мне понравилось "мир - зеркало" дай Бог тебе и дальше так творить!!!
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 24, Заключение) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.
P.S. Тем читателям, которые начали свое чтение с конца, то есть с этой главы, убедительно советую: пройдите в начало книги и прочитайте все с начала. Это стоит того. Если у вас нашлось немного времени, чтобы прочесть только заключение, то не пожалейте еще немного времени, чтобы познакомиться и со всеми остальными главами. Вот увидите, не пожалеете! :)
Поэзия : vis-a-vis - Людмила Солма *) Примечание:
иллюстрация "После грозы" автора Мона с Галактического Ковчега:
http://kovcheg.ucoz.ru/forum/11-234-18403-16-1253550904
vis-a-vis (фран.) -
"и стояли они напротив... глаза в глаза - как душа к душе..."