Наталия Минаева,
Рига, Латвия
"Он ввел меня в дом пира, и знамя Его надо мною - любовь". Песня Песней 2:4
Любовь Моя - поэзия души...и это все о Нем
Прочитано 3163 раза. Голосов 8. Средняя оценка: 4,75
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Спасибо, систер! Благословляющий Израиля будет благословен. Комментарий автора: спасибо, Ира!!! Благословений!
женя блох
2010-10-29 15:16:29
Очень впечатлил. Комментарий автора: спасибо )) благословений!!!
Наталья
2010-10-29 15:24:21
Бог однажды превратит воду молитв за Иерусалим в вино Святого Духа Комментарий автора: аминь!
Сергей Башинский
2011-01-14 20:33:28
Здравствуйте! Всех благословений! И слова , вроде, хорошие и стихи. Но , почему-то не тронуло за душу. И ,всё-таки , спасибо за Ваш труд во славу Бога. Комментарий автора: Вы правы, слова не для души, а для духа ) но все равно спасибо, что заглянули и написали )
Странности - Чала Вячеслав первое московское впечатление. усугублено тем, что в общаге действительно приходилось просыпаться, дыша смрад соседского похмелья, и с болью в сердце за потерянные души счищать угол стола от черепков бутылок и остатков закуски и творить, творить, в желании хоть таким образом немного повлиять на окружающий мир.
Индульгенция фарисеев - Людмила Солма *ПРИМЕЧАНИЕ цитируемая строка взята отсюда:
"У природы нет плохой погоды!
Каждая погода -- благодать.
Дождь ли, снег... Любое время года
Надо благодарно принимать."
Э. А. Рязанов, песня из кинофильма "Служебный роман"
Переводчик - Виктория Тищенко Промечания.
1. Прошу не воспринимать мое стихотворение, как исторический документ. Приведенный эпизод - скорее, вымысел, который служит Истине. Но мы знаем: а) Борис Пастернак в свое время попал в опалу; б) Поэт занимался литературными переводами.
2. Хмара - это слово есть в русском языке (см. Словарь Даля).
3. The Lord (в переводе с английского) означает: Господь.