Для ТЕБЯ - христианская газета

Под Рождество
Поэзия

Начало О нас Статьи Христианское творчество Форум Чат Каталог-рейтинг
Начало | Поиск | Статьи | Отзывы | Газета | Христианские стихи, проза, проповеди | WWW-рейтинг | Форум | Чат
 


 Новая рубрика "Статья в газету": напиши статью - получи гонорар!

Новости Христианского творчества в формате RSS 2.0 Все рубрики [авторы]: Проза [а] Поэзия [а] Для детей [а] Драматургия [а] -- Статья в газету!
Публицистика [а] Проповеди [а] Теология [а] Свидетельство [а] Крик души [а] - Конкурс!
Найти Авторам: правила | регистрация | вход

[ ! ]    версия для печати

Под Рождество




Январское небо расщедрилось снегом,
Все люди спешат в магазины.
Им хочется счастья, они его ищут,
Усиленно, под Рождество.
А снег так чудесен и хочется песен,
И дедушка ест апельсины.
Он стар и прекрасен,
И взор его ясен,
Так больно смотреть на него.

Вот зрелая дама из тех, что краснеют
От глаз неизвестного дяди,
Купила зачем то бутылочку водки
И добрый кусок колбасы.
У ней всё в порядке и жизнь шоколадка,
Спокойна, довольна и рада,
Вот только снежинкой,
Мелькнула грустинка
Во взгляде её на весы.

Красивая пара и старый священник
Застыли, решая проблему.
Жених и невеста, а может быть даже,
Совсем молодая жена.
Зима всё кружила, слепила, светила,
Всё правильно, всё вроде в тему.
А батюшка слушал,
Забыв свою душу,
В глазах улыбалась весна.
2009

Об авторе все произведения автора >>>

Андрей Блинов, Чебаркуль

 
Прочитано 5178 раз. Голосов 2. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы, замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
Отзывы читателей об этой статье Написать отзыв Форум
ученик 2010-01-12 19:01:38
Такая интересная рифма... тонкий юмор... и такая высокая глубина.
С удовольствием... СпасиБО!
 
читайте в разделе Поэзия обратите внимание

Перевод стихотворения Д.Паркер - Ольга Васильева
В стихотворении (и в оригинале, и в переводе), как вы видите, о Боге не упоминается. Но зато ясно звучит следующая мысль: как часто, достигнув того, о чем мы когда-то так страстно мечтали (и что, как нам казалось, принесет нам большое счастье), мы понимаем, что мечтали не о том и стремились не к тому, что являлось и является истинной потребностью нашей души. Оказывается, мы достигли формы желаемого, но не достигли сути. (Хотя нам-то как раз казалось, что форма - это и есть суть). Одежда желанного ярко-красного оттенка не гарантирует обретения романтической взаимной любви. Только Бог знает, что действительно необходимо каждому из нас. Безусловно, при переводе с оригинала стихотворение немало потеряло. Оригинал глубже по содержанию, а также совершеннее по рифмовке и другим качествам. Но я не являюсь профессиональной переводчицей художественных, а тем более поэтических, текстов. К сожалению, при отображении стихотворения на сайте мне не удалось сохранить пробелы в начале вторых и четвертых строк каждого куплета (программа сайта не отображала эти пробелы), поэтому пришлось заменить их на символы подчеркивания.

Предчувствие - Алла Войцеховская
Из цикла "Я умела когда-то летать"

Я не хочу быть той,что прежде. - Татьяна Вандышева

>>> Все произведения раздела Поэзия >>>

Поэзия :
Я видел ночью море золотое... - Сергей Виноградов

Поэзия :
И все-таки Бог есть Любовь! - Надежда Горбатюк

Проза :
Что в имени моем - Светлана Поталова

 
Назад | Христианское творчество: все разделы | Раздел Поэзия
www.4orU.org - (c) Христианская газета Для ТЕБЯ 1998-2012 - , тел.: +38 068 478 92 77
  Каталог христианских сайтов Для ТЕБЯ


Рамочка.ру - лучшее средство опубликовать фотки в сети!

Надежный хостинг: CPanel + php5 + MySQL5 от $1.95 Hosting




Маранафа - Библия, каталог сайтов, христианский чат, форум